Коллеги, сейчас готовятся к изданию важные новинки по традиционной астрологии. Для тех, кто готов оформить предзаказ на книги, как обычно, анонсированы скидки , но не это главное — главное, что у нас появилась еще одна возможность прикоснуться к первоисточникам, напрямую переведенным с языка оригинала. При чем переведенным с помощью естественного интеллекта, что в наше время уже почти непозволительная роскошь:)
Встречаем две новые книги по традиционной астрологии!
Гефестион Фиванский. Апотелесматика
Гефестион Фиванский. Апотелесматика / [Пер.с греч.и коммент. Е.А. Хвалькова; науч.ред. и коммент. Р.В. Броля]. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2024. — (400) с. — Тираж 300 экз.
Чем так важен для нас трактат Гефестиона?
Гефестион Фиванский - один из авторов, замыкающих и обобщающих античную традицию гороскопической астрологии (его работа написана ориентировочно в 415 году) и собравший наследие своих знаменитых предшественников воедино. В целом «Апотелесматика» базируется на подходах Доротея Сидонского и Птолемея, при чем изложены эти подходы довольно ясным языком (кто читал Птолемея, тот оценит). Кроме того, здесь сохранены некоторые уникальные отрывки из Доротея, отсутствующие в арабской версии его текста, и более раннего Нехепсо/Петосириса, а также куски из астрологической поэмы Анубио, концепция дорифориев Антиоха Афинского и ряд других важных астрологических акцентов античного периода.
В частности, в «Апотелесматике» мы встречаем:
- египетскую технику интерпретации восходов Сириуса (а это уникальный материал!)
- самую обширную интерпретацию деканов
- особенности ректификации по-эллински
- работу с затмениями и другими небесными феноменами
- таблицу додекатеморий и описание 12 додекатеморий в 12 знаках
- пятнадцатые части (!)
- деценниалий
- античные подходы в работе с картой брака
- активное использование Жребия Фортуны
- интересные техники в работе с поисковыми вопросами (в т.ч. неизвестные сегодня способы расчета сроков)
Обратите внимание, в это издание входят все три книги Гефестиона. Первая посвящена теоретическим основам астрологии, вторая — суждениям по гороскопам рождений, а третья содержит практические указания и рекомендации в работе с картами элекций, инцепций и некоторые хорарные техники.
О самом авторе, к сожалению, нам практически ничего не известно. Мы знаем, что Гефестион родился в египетстких Фивах, трактат посвятил своему другу Атанасиосу (Афанасий по-нашему), писал на греческом. Но зато сохранился его гороскоп, и мы можем заранее проанализировать потенциальную совместимость. Обратите внимание, какие крутые читатели и клиенты должны быть у Гефестиона! (а еще я пишу эти строки в период, когда Луна идет на соединение с Сатурном, правда, не в знаке обители Венеры, а в месте ее экзальтации. Красота же, ну!)
Заказать «Апотелесматику» можно по ссылке . Еще раз напоминаю, что это предзаказ, поэтому действует самая ранняя цена, потом будет дороже. А так как подготовка издания еще в активной фазе, текст проходит финальную редактуру и согласования, то некоторые выходные данные могут немного измениться.
Переводчик с древне-греческого Евгений Хвальков.
Научный редактор — наш уважаемый коллега Роман Броль (Денис Куталев).
Хали Абенрагель. Книга о приговорах звезд
Хали Абенрагель. Книга о приговорах звёзд/ [Пер. с лат. и коммент. Е. А. Хвалькова; науч. ред. и коммент. Д. Д. Гальцина]. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2024. — (400) с.: ил. — Тираж 300 экз.
Хали Абенрагель — это латинизированная версия имени арабского ученого и астронома Абу-л-Хасана Али ибн Аби-р-Риджала аш-Шайбани ал-Кайравани ал-Магриби, который вошел в историю как автор «совершеннейшего» трактата по астрологии, очень популярного в средневековой Европе и переведенного на различные языки (старокастильский, латинский, иврит, старопортугальский, французский и английский).
Абенрагель жил в XI веке в северной Африке и Сицилии, служил придворным астрологом тунисского принца. Носил почётные звания «Высший астролог» (лат. Summus astrologus) и «Равный Птолемею» (лат. Ptolemeus alter). Его астрологический компендиум состоял из 8 книг и был настолько популярен, что в период с 1503 по 1571 год его шесть раз переиздавали в печатном виде. В этой работе прослеживается влияние Клавдия Птолемея, Доротея Сидонского, Веттия Валента, Аль-Кинди и его ученика Абу Машара, а также ряда других мусульманских интеллектуалов.
Книга Абенрагеля частично сохранилась в рукописи на арабском языке и полностью на латыни (в двух версиях 1485 и 1551 годов). В процессе работы издательством использовались обе версии латинского текста, а также дополнительно была проведена сверка с арабским манускриптом.
На русском языке Абенрагель выходит впервые! Все 8 книг в 1 томе, каждая часть содержит от 20 до 60 глав.
Переводчик Евгений Хвальков, научный редактор Дмитрий Гальцин
Заказать «Книгу приговоров» Абенрагеля можно по этой ссылке
Для тех, кто сомневается, напомню, что в этой же серии в переводе с арабского год назад вышел Доротей Сидонский, перевод и редактура которого получила много положительных отзывов, в том числе от наших коллег.
*****
И напоследок несколько нюансов по логистике. На странице заказа ВК вариант отправки указан только СДЕКом, но я заказывала доставку почтой РФ, она чуть дешевле — для этого нужно написать на почту raziel777@bk.ru. Можно также оформить доставку обеих книг одним пакетом и еще немного сэкономить на этом. Кстати, СДЕК отправляет в Беларусь, Казахстан, Армению и т.п. на очень хороших условиях! Я в прошлом году высылала книгу Доротея коллеге в Беларусь и была приятно удивлена: по стоимости доставка СДЕКом почти не отличалась от московской (той самой почтой РФ я отправляла туда же в три раза дороже).
*****
Сомневающихся толкала @astrochuchundra — ваш надежный маяк в море астрологии, профессиональный пожиратель книг и по совместительству фуд бук-блогер.
А сайт мой тоже, между прочим, читать-неперечитать!
Больше на astrochuchundra.com
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
большое спасибо!!!